
【選手コメント】トミー・エドマン復帰後絶好調「グラブは3つ持ってる」万能ぶりとドジャースの強さを語る
Tommy Edman Is Heating Up After Injury Return
“――出られずにベンチで見てるの、相当こたえただろ。足首の具合は?100%にどれくらい近い?数字(成績)はめっちゃ良いけど。 「いや、みんな調子どう?正直すごく良いよ。プレーできる状態まで戻すのに2ヶ月はかかったけど、ドジャースの良いところは、とにかく焦らせなかったこと。急かされてる感じが全然なくて、“100%でやれる”って自分で思えるまで待たせてくれた。だから今はすごくいい感触なんだ。しかも幸い、最初の数試合からかなり良い入りができてる」”
ドジャースのトミー・エドマンが、左足首手術明けの復帰後好調(ここまで打率4割超と固め打ち)について、TNT Sports のプレゲーム番組に生出演でペドロ・マルティネスらと語った。ドジャースが復帰をまったく急がせなかったこと、球界最高の選手層と高い“野球IQ”に支えられたクラブハウス文化(3連覇へ)、内野・外野を股にかける万能ぶり――グラブは3つ/キャッチャーだけは絶対やりたくない/大差なら登板も、と次々に明かす。最後は雨天中断の合間、ビジター用クラブハウスにある“バーガールーレット”の話で緩く締まる。
動画を見ながらスクロール
ピックアップコメント(全 6 件から抜粋)
- Tommy Edman
――健康な姿が見られて本当に嬉しいよ。クラブハウスで君らは何をしてるんだ?文化なのか?選手全員がすごく無私で、しかも3連覇を狙ってる。中にいない俺にも分かるように説明してくれ。 「まさに文化から始まるんだ。フロントが“クラブハウスに馴染むやつ”を見極めるのが本当に上手い――無私で、なおかつ才能もあるやつをね。そういう選手ばかりだから、毎日球場に来て自分の仕事をするのが楽なんだ。それに頭のいい選手がめちゃくちゃ多い。その日その日で自分の役割を正確に分かってる。基本、自分たちで自分たちを律してて、外から口出しが入ることはない。誰かがミスしてもベテランがフォローするし、若手の覚えも早い。とにかくこのクラブハウスは“野球IQ”が高いんだ」
Q (Pedro Martinez): I'm extremely happy to see you healthy. What is it you guys do in the clubhouse — is it the culture? Every player seems so unselfish, and you're hopefully going for a three-peat. Explain it to me, because I'm not in the clubhouse. Like you're saying, it starts with the culture. The front office does a really good job of identifying guys who are going to fit in the clubhouse — really unselfish players who are also really talented. So we've got a lot of guys just like that, and it makes it easy to show up and do your job every single day. We also have a ton of really smart baseball players who know exactly what their role is on a given day. Honestly we kind of monitor ourselves — there's nothing coming in from the outside. It's the veteran guys who help everybody out if someone makes a mistake, and the young guys learn really quickly. There's just a lot of high baseball IQ in this clubhouse.
- Tommy Edman
――君は2年連続でチャンピオンに触れ、その大きなピースになった。連覇を成し遂げた今、ワールドシリーズを勝つには何が要ると思う? 「間違いなく良い文化だね。球場に来ること、162試合のグラインド(しんどい積み重ね)を心から楽しめないと。一緒に戦うのを本気で楽しめる集団――万全じゃない時でも仲間のために体を張れるやつら。それが去年の大きな要素だった。あとはタフでガッツがあって、打たれ強いやつらが揃ってること。去年のワールドシリーズもそうだろ、決して楽なシリーズじゃなかった。何度も追いつかなきゃいけなくて、翌日にまた立て直して、どんな状況でも戦い続けた。それがうちのチームなんだ」
Q (Jake Peavy): You've now touched back-to-back championships and been a huge piece. What does it take to win a World Series, in your mind, after winning the belt back-to-back years? It definitely takes a great culture. You've got to really enjoy coming to the field, the grind of 162 games — you want a group that genuinely enjoys playing together, guys willing to go to war and play for each other when they're not feeling 100%. That was a big part of last year. And you need a bunch of tough, gritty, resilient dudes. Like we saw in the World Series last year — it was not an easy series by any means. We had to come back a couple of times, bounce back the next day and keep fighting no matter the situation. That's what our team is about.
- Tommy Edman
――君はどこでも守れて、セカンドではゴールドグラブも獲った。いくつか質問させてくれ。①グラブは何個持ってる?②ファーストとキャッチャーならどっちをやりたい?③いつどこに入れられても対応できるよう、どうやって頭を準備してる? 「いやー、大変だよ。まず①、グラブは3つ。中間(二遊間)用、サード用の一回り大きいやつ、それと外野用。ファースト用とキャッチャーミットは持ってない。で、キャッチャーは絶対にやりたくない(笑)。昨日のラッシング(捕手)を見ただろ、ファウルチップが一発頭に来たら何が起きるか分からないからな。だからキャッチャーをやらなくていいのは本当にありがたい。可能性で言えばキャッチャーよりファーストの方が高いかな。あとはいつか投手も。大差の試合(の登板)は俺が担当だから(笑)。何年か先には1〜2イニング投げる日が来るかも。高校までは投げてたけど、全力で投げさせちゃくれないだろうから、ミギー(ミゲル・カブレラ)やキケみたいにフワッと置きにいくスタイルだろうね。とにかく守る場所が多いから大変だよ。常に動ける状態を保って、各ポジションのノックを欠かさない。サードを長くやってなければ、念のため余分にゴロを受けておく――どんな変な場面が来てもいいように。でもこれは俺の誇りでもある。どこでも穴を埋められること、そして“こいつなら必要なプレーをやれる”ってドク(ロバーツ監督)に信頼してもらえることがね」
Q (Curtis Granderson): You play everywhere and you've got a Gold Glove at second. Multi-part: how many gloves do you have? Would you rather play first or catch? And how do you keep your mind ready to be slotted in anywhere? It takes a lot. To answer the first one, I've got three gloves — a middle-infield glove, a slightly bigger one for third base, and the outfield glove. I do not have a first-base or catcher's glove, and I really hope I never have to catch. Like we saw with Rushing yesterday, it takes one foul tip to the head and you never know what happens. So I'm very grateful I don't have to catch. First base is probably more likely than catcher — maybe pitcher at some point. I've got the blowout games covered. Maybe a few years down the road I'll get an inning or two on the mound. I used to pitch in high school, but I don't think they'd let me throw hard — I'd probably just go Miggy or Kiké style and lob it in there. It is tough with how many positions I play. I just have to stay fresh and get all my reps — if I haven't played third in a while, I take extra ground balls there, just to prep for any weird situation. It's something I take pride in: being able to fill in wherever, and Doc having the confidence that I can make whatever plays are needed.
- Tommy Edman
――天気が怪しかったよな。気象予報士の帽子をかぶって――今の空はどんな感じ? 「今は弱い雨がずっと降ってる。グラウンドシート(防水シート)で何かやってるみたいだけど、何してるのかは分からない。外そうとはしてないな。重し(の砂袋)は外してるから、手順がよく分からないんだけど。たぶんもう少しで(雨が止む)窓が来ると思う」
Q: Weather's been dicey. Put on your meteorology hat — how do the skies look right now? It's a steady drizzle right now. Looks like they're doing something with the tarp — I don't know what, they're not taking it off. They are taking the bags off, though, so I don't know the protocol. I think we've got a window coming up in a little bit.
- Tommy Edman
――じゃあ雨でシートがかかってる間、今から何か食べに行くわけだ? 「ああ、このクラブハウスは飯がしっかりしてる。もう2食もらった。あと数時間続くようなら、もう少し食べることになるな。ビジター用のクラブハウスには面白い“ルーレット”があって、10種類のバーガーやサンドが書いてある。回して止まったところのやつを食べなきゃいけないんだ。いやー、ランディが引退してくれて助かったよ。あいつがまだクラブハウスにいたら、君ら(球場の食料)が尽きてたぞ(笑)」 (※この直後「東部時間8時5分にプレイボール」の報が入り、インタビューは和やかに終了した)
Q: So you'll go eat something now while it's still drizzling and the tarp's on? Yeah, they've got solid food in this clubhouse — I've already had a couple of meals. If this lasts another couple of hours I'll probably have to eat a bit more. They've got a cool spin-the-wheel in the visiting clubhouse with 10 different burgers and sandwiches — you spin it and whatever you land on, that's what you've got to eat. Thank God Randy retired, because you guys would have run out of food if you still had Randy in the clubhouse. (We just got word: 8:05 Eastern first pitch.)
ほかのまとめも読む
⚾️ MLBMLBYouTube【選手コメント】トミー・エドマン復帰「やっと普通の感覚が戻った」術後2年越し
ドジャースのユーティリティ、トミー・エドマンが左足首の手術を経て約2ヶ月ぶりに実戦復帰し、その第一声を記者団に語った。オクラホマシティ(3A)でのリハビリ生活を『祈りと瞑想で乗り切った』と笑わせつつ、ブレースは去年のようなガチガチのテーピングは要らず軽いもので済むこと、明日はサード・そこから外野もこなすいつものユーティリティ起用に戻ること、一番こたえたのは『我慢』だったことを淡々と。2年越しで付き合ってきた足首をようやく手放せた安堵がにじむ。離脱中はベンチで仲間を鼓舞し続けてきた男の、復帰の本音。最後は昨季ポストシーズンのワンプレーをめぐる記者との軽口でニヤッと締まる。
コメント 10 件
⚾️ MLBMLBYouTube【選手コメント】ミゲル・ロハス、代打で勝利貢献「元々いい代打じゃなかった」
6/16のドジャース戦後、内野の職人ミゲル・ロハスが代打・ベンチ起用での働きについて試合後インタビューに答えた。「元々いい代打じゃなかった」と認めつつ経験者に学んで磨いている過程、突然の骨挫傷で苦しんだスネの状態、年齢を重ねて長打が武器になった理由、そして『左投手のときに出る、必要ならマウンドにも上がる』という“なんでもこなす”起用法への向き合い方を淡々と語る。この2年半の試合数と「世界中から受ける注目」に圧倒されるという本音もこぼれた。締めはベンチ組としての矜持を語る一言。
コメント 6 件
⚾️ MLBMLBYouTube大谷、膝と血豆を押して勝利 本人「100%の日なんてそうない」【海外の反応】
大谷翔平が、出血した血豆と膝の違和感を押して先発マウンドに上がり、ドジャースがレイズに競り勝った一戦——試合後、大谷自身が英語で会見に応じ、その内幕を語った。唯一悔いが残ったのは5回だけで、それ以外は球も状態も良かったと淡々と振り返る。今日先発を回避する選択肢は最初から頭になかったこと、先週の不調を受けて動きを少し修正して臨んだこと、そして今後のワークロード(登板間隔・球数)の管理について、終始落ち着いた言葉を重ねていく。最後に登板過多をどう管理していくのか問われた大谷が口にしたのは、自分の数字ではない“ある最優先事項”だった。
コメント 4 件
⚾️ MLB海外ドジャースニキと見るMLBYouTube海外ドジャースニキと見る 2026.6.18 ドジャース vs レイズ
ドジャースの大谷翔平が、投げる手の血豆から出血し腫れた膝の水を抜きながらも6回を投げ抜いて勝利投手に。フレディ・フリーマンの決勝2ランも飛び出し、レイズを下してシリーズ3タテを完成させた。公式ハイライトのコメント欄は、満身創痍で投げ切った大谷への称賛と、『5回に4点取られて防御率が落ちた、もうサイ・ヤング賞は無理』という否定派の声がぶつかり合う。一方で勝負強いフリーマン、リハビリから復帰したトミー・エドマンの好守、最後にハラハラさせたヴェシアにも話題が広がっていく。最後は、ハイライトの編集にケチをつけた敗者側ファンへのツッコミで締まる。
コメント 65 件
